7年前,我正式移民澳洲,目前在一家中資企業(yè)做一名小職員。在移民澳洲之前,我在上海一家上市公司從事內(nèi)部審計工作,一個從外地到上海的新上海人 ,四處奔波出差,攢錢速度趕不上房價上漲速度,所以奮斗多年沒有房產(chǎn)。移民,一來想給自己一個機會去感受外面的生活;二來表妹曾經(jīng)去澳洲進修過,總說澳洲好,但她嘗試了種種方式出去,都失敗了,收關(guān)她移民了美國,所以我想試試,真的那么難嗎?第三,是一個不足道的理由,就是我對袋鼠比較感興趣,聽說澳洲到處都可以看到可愛的袋鼠,特別想去看看。所以,我趁移民門檻不高的時候,辦了技術(shù)移民。巨大的文化差異我曾想象過,是不是一下飛機就能看到袋鼠在迅速地穿過馬路,甚至向我行注目禮。但到澳洲一年了,我也就只在野外見過一次袋鼠,那是在離城市很遠的地方。以前在國內(nèi)聽說的袋鼠就在屋外活動的種種傳聞我根本沒見過。高速公路上倒是經(jīng)常能見到袋鼠的尸體,那是它們中的倒霉蛋晚上被車撞的。超市有賣的袋鼠肉,紅紅的,不好吃,有點甜,估計是腌漬醬料的味道。我的中文溝通以及寫作能力一直是我的強項,沒想到來澳洲后,徹底沒有了用武之地,工作中最需要的溝通和寫作能力反而變成了弱項。我們一開始學英語,打招呼說&
3982
3